Opći uvjeti poslovanja (AGB)

Stanje: 23.09.2020.

Opći uvjeti poslovanja (u daljnjem tekstu „UVP“) web stranice Dieonlinemagazine.de (u daljnjem tekstu „DOM“; DOM uključuje online magazine Zerspanungstechnik.de i Fertigungstechnik.de; UVP vrijede za sve tri web stranice), Frank Dietsche, Jägerhäusleweg 38, 79104 Freiburg, Njemačka

§1 Opće – Opseg primjene i izmjena općih uvjeta poslovanja i cijena

1.1 Ovi uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve poslovne odnose između DOM-a i korisnika koji su poduzetnici (u daljnjem tekstu „Kupac“) koji na web stranicama Dieonlinemagazine.de, Zerspanungstechnik.de i Fertigungstechnik.de naručuju plaćene oglasne usluge ili koriste druge plaćene usluge (u daljnjem tekstu zajedno „Usluge“).

1.2 DOM pruža sve usluge isključivo na temelju ovih Općih uvjeta. Opći uvjeti kupca ne postaju sastavni dio ugovora bez izričitog pisanog pristanka DOM-a, čak i ako DOM, svjestan tih uvjeta, pruža svoje usluge bez rezervi.

1.3 Kupac je obavezan u okviru poslovnog odnosa s DOM-om obavijestiti o svojoj trenutnoj e-mail adresi, kao i o svim promjenama vezanim uz to. DOM ima pravo slati kupcu sve potrebne informacije ili obavijesti na kupčevu trenutno važeću e-mail adresu.

1.4 DOM ima pravo mijenjati ili dopunjavati opće uvjete poslovanja, uključujući popis usluga i cijena. Promjene ili dopune općih uvjeta poslovanja, uključujući promjenu popisa usluga i cijena, bit će kupcu ponuđene u pisanom obliku najkasnije dva mjeseca prije predloženog datuma njihovog stupanja na snagu. Pristanak kupca smatra se danim ako svoju odbijenicu ne dostavi u pisanom obliku ili u tekstualnom obliku prije predloženog datuma stupanja na snagu promjena ili dopuna, pri čemu je za poštivanje roka dovoljna pravovremena dostava izjave. DOM će posebno naglasiti ovaj učinak odobrenja prilikom obavještavanja o promjenama ili dopunama.

1.5 Ako se kupcu jave promjene cijena koje se odnose na ugovor kupca s DOM-om, može raskinuti ugovor s DOM-om bez otkaznog roka i bez troškova prije predloženog datuma stupanja na snagu promjene cijena, osim ako je promjena isključivo uzrokovana promjenom poreza na dodanu vrijednost. DOM će ga posebno obavijestiti o ovom pravu na raskid prilikom obavijesti o promjenama cijena.

§2 Sklapanje ugovora

2.1 Ponude DOM-a su neobavezujuće i bez obaveze. Kupac izjavljuje da s narudžbom DOM-a obvezuje svoju ponudu za ugovor, na koju je vezan tijekom razdoblja od 2 tjedna od prijema kod DOM-a. Kupac može dostaviti narudžbe za usluge DOM-u u bilo kojem obliku (npr. putem e-pošte, telefonom ili pisanim putem), osim ako DOM ne odredi određeni oblik dostave.

2.2 Ugovor nastaje potvrdom narudžbe od strane DOM-a. Potvrda se može dati u bilo kojem obliku prema kupcu. Izuzetno, potvrda se može dati i pružanjem naručene usluge ili slanjem računa. Osim ako nije izričito dogovoreno drugačije, za ugovor važi važeći cjenik i lista usluga DOM-a u trenutku davanja narudžbe. DOM ima pravo uvjetovati prihvaćanje ugovora predujmom kupca.

2.3 DOM ima pravo odbiti narudžbe u vlastitom interesu. To se posebno odnosi na reklamne narudžbe, ako DOM smatra da sadržaj reklame krši zakonsku ili administrativnu odredbu ili je bio osporen od strane njemačkog novinarskog ili reklamnog vijeća, ili ako objavljivanje u tehničkom obliku nije izvedivo ili razmjerno za DOM. DOM će odmah obavijestiti kupca o odbijanju narudžbe nakon saznanja o razlozima odbijanja.

2.4 Ukoliko DOM koristi usluge trećih strana za pružanje ponuđenih usluga, ti treći neće biti ugovorna strana kupca, osim ako DOM izričito ne naglasi.

§3 Opće obveze i usluge DOM-a

3.1 Opseg usluga pojedinih, koje nudi DOM, proizlazi iz opisa usluga koji važi u trenutku narudžbe.

3.2 DOM jamči dostupnost web stranica Dieonlinemagazine.de, Zerspanungstechnik.de i Fertigungstechnik.de od 97 % u godišnjem prosjeku. DOM upozorava da mogu nastati smetnje u uslugama koje pruža DOM, a koje nisu pod njegovim utjecajem, kao što su viša sila, ometanja trećih strana ili nedostatak tehničkih preduvjeta ili tehničke smetnje na strani korisnika. Takve smetnje neće se uzimati u obzir u vezi s usklađenošću usluga koje pruža DOM.

3.3 Iz sigurnosnih razloga, održavanja, interoperabilnosti, otklanjanja smetnji i održavanja usluga, DOM ima pravo privremeno obustaviti ili ograničiti usluge. Ukoliko je to tehnički moguće i izvodljivo, DOM će pri tome uzeti u obzir interese korisnika i radove na održavanju provoditi posebno u vremenima kada je korištenje usluga smanjeno. U slučaju dužih smetnji ili radova na održavanju, DOM će korisnike obavijestiti o tome, ukoliko je takva informacija moguća i smisleno.

3.4 DOM ima pravo u bilo kojem trenutku proširiti, prilagoditi ili poboljšati ponuđene usluge u interesu kupca, pod uvjetom da se za to ne traži dodatna naknada. Međutim, kupac nema pravo na ispunjenje u tom smislu za budućnost. Kupac ima pravo na dodatne usluge od DOM-a samo ako su one izričito ugovorene.

§4 Opće obveze i dužnosti kupca

4.1 Kupac će sve podatke, datoteke, medije i ostale materijale (u daljnjem tekstu „sadržaji“) koji se šalju DOM-u osigurati bez virusa i grešaka. Isto vrijedi i za sadržaje koje kupac može samostalno postaviti u svom korisničkom području na web stranici. Ako sadržaji koji potječu od kupca sadrže računalni virus ili drugu zlonamjernu softver, DOM ima pravo, bez prethodne obavijesti kupcu, odmah izbrisati sadržaje. U slučaju odgovarajućih šteta, DOM zadržava pravo na naknadu štete od kupca.

4.2 Za potpunost dostavljenih ili postavljenih sadržaja isključivo je odgovoran kupac. Kupac će koristiti samo digitalne formate za sadržaje koje odredi DOM. Ako su određeni rokovi za objavu reklamnog materijala ili drugih sadržaja, kupac će DOM-u pravovremeno dostaviti odgovarajuće sadržaje.

4.3 Nacrti ili probni otisci reklamnih materijala DOM šalje prije objave na web stranicama Zerspanungstechnik.de ili Fertigungstechnik.de samo na izričit zahtjev kupca. Ako DOM iz tehničkih razloga izvrši izmjene na reklamnim materijalima ili drugim sadržajima koje je kupac dostavio, DOM će obavijestiti kupca o tome. Ako kupac nije suglasan s tom izmjenom, obavijestit će DOM o tome unutar 1 tjedna od prijema i dostaviti reklamne materijale ili druge sadržaje u drugom, prikladnom digitalnom formatu. Jednostavne tehnički uvjetovane izmjene koje s gledišta korisnika ne predstavljaju promjenu reklamnog materijala, DOM može izvršiti bez prethodne obavijesti kupca.

4.4 Za trajno pohranjivanje sadržaja isključivo je odgovoran kupac. DOM ima pravo izbrisati reklamne materijale koje je kupac poslao 2 mjeseca nakon izvršenja narudžbe.

4.5 Kupac je dužan koristiti samo softver i hardver koji ne ugrožavaju ili ne ometaju sigurnost, integritet ili dostupnost usluga. Ako to zahtijeva odgovarajuće sigurnosne programe ili ažuriranja s strane kupca, kupac će ih odmah nabaviti i implementirati.

4.6 Kupac je dužan ispravno i potpuno navesti sve podatke potrebne za upravljanje i korištenje usluga te odmah obavijestiti o promjenama tih podataka. To se posebno odnosi na navođenje ili promjenu imena, adrese, telefonskog broja i e-mail adrese.

4.7 Kupac je obvezan pažljivo i povjerljivo postupati s lozinkama i drugim pristupnim podacima kod osobno upravljanih usluga, kao što je područje „Novosti tvrtki“, te ih posebno čuvati u tajnosti od drugih osoba. Kupac snosi odgovornost za svaku neovlaštenu ili zloupotrebljenu upotrebu svojih pristupnih podataka od strane trećih osoba, ukoliko ih on može predstavljati. Ako kupac posumnja da su njegovi pristupni podaci neovlašteno otkriveni trećoj osobi, odmah će promijeniti lozinku i obavijestiti DOM o tom događaju.

§5 Dodjela prava i odgovornost za sadržaj

5.1 Kupac je odgovoran za poslane ili postavljene sadržaje i njihovu pravnu dopuštenost. Kupac jamči da posjeduje sva prava potrebna za objavljivanje i distribuciju sadržaja i da ih može koristiti. Kupac dodjeljuje DOM-u sva prava za objavljivanje, distribuciju i korištenje sadržaja, koliko je to potrebno za korištenje ponuđenih usluga. Konkretno, kupac dodjeljuje DOM-u sva potrebna autorska prava i prava na zaštitu izvedbi, posebno pravo na obradu, umnožavanje, distribuciju, javnu reprodukciju i javno dostupnost. Sva navedena prava dodjeljuju se DOM-u bez vremenskih i teritorijalnih ograničenja.

5.2 Ako DOM mora iznimno poštovati određena autorska osobna prava, posebno pravo na određenu oznaku autora prilikom objavljivanja i distribucije sadržaja, kupac će to izričito i posebno naglasiti DOM-u.

5.3 Kupac jamči da sadržaji koje je poslao ili postavio ne krše prava trećih osoba, posebno autorska, osobna ili industrijska prava trećih osoba, niti krše druge zakonske odredbe, posebno odredbe o konkurenciji, zaštiti podataka ili zaštiti potrošača. Kupac će osloboditi DOM od svih potraživanja trećih osoba koja se temelje na navedenim kršenjima prema DOM-u. Oslobađanje uključuje i troškove potrebne za pravnu obranu. DOM nije unaprijed obvezan provjeravati sadržaje u vezi s tim prema kupcu. Kupac će podržati DOM u pravnoj obrani.

5.4 Ako DOM bude obvezan objaviti i distribuirati odgovor ili ispravak zbog sadržaja koji je poslao ili postavio kupac putem izvanparničnog zahtjeva ili sudske odluke, odgovorni kupac će nadoknaditi tu objavu prema važećem cjeniku i popisu usluga DOM-a.

§6 Jamstvo

6.1 Za konkretno postavljanje reklamnog materijala na web stranicama Zerspanungstechnik.de ili Fertigungstechnik.de ne daje se jamstvo, osim ako je takvo postavljanje izričito dogovoreno između DOM-a i kupca.

6.2 U mjeri u kojoj je DOM kupcu prije ili tijekom narudžbe dostavio broj korisnika, pregleda ili druge statističke podatke o korištenju web stranica Zerspanungstechnik.de ili Fertigungstechnik.de, ti podaci ne jamče buduće statističke podatke prema kupcu, posebno tijekom trajanja narudžbe.

6.3 Kupac je dužan odmah obavijestiti DOM o nedostacima u reklamnim materijalima ili drugim sadržajima (npr. objavljenim oglasima za posao), najkasnije 2 tjedna nakon saznanja o njima. Ako je nedostatak u odgovornosti kupca, kupac ima pravo samo na buduće ispravno objavljivanje u okviru dogovorenog trajanja ugovora. DOM nije obvezan provjeravati sadržaje koje je kupac dostavio. DOM će upozoriti kupca na očite tehničke nedostatke sadržaja. Ako je, s druge strane, nedostatak u odgovornosti DOM-a, kupac može zahtijevati ispravnu zamjensku objavu (dopunu) tijekom trajanja nedostatka, ali samo u onoj mjeri u kojoj je svrha reklamnog materijala ili drugog sadržaja bila narušena. Ako je dopuna za kupca nerazmjerno teška ili nemoguća, ili DOM odbije dopunu ili propusti razuman rok koji je kupac postavio za to, kupac ima pravo odustati od ugovora ili zahtijevati smanjenje plaćanja u onoj mjeri u kojoj je svrha reklamnog materijala ili drugog sadržaja bila narušena.

6.4 Ako je kupac poduzetnik, navedeni zahtjevi za jamstvo zastarijevaju 1 godinu nakon objavljivanja reklamnog materijala ili drugog sadržaja.

§7 Uvjeti plaćanja i kašnjenje u plaćanju

7.1 Trenutne cijene za usluge koje nudi DOM mogu se naći u važećem cjeniku i popisu usluga DOM-a. Međutim, za pojedinačni ugovor isključivo je relevantna naknada navedena u potvrdi narudžbe, ako je takva potvrda izdana. Sve navedene cijene i naknade već uključuju PDV. DOM ima pravo promijeniti cijene u skladu s § 1 stavkom 1.5 ovih općih uvjeta.

7.2 Naknade za odgovarajući ugovorni rok dospijevaju u punom iznosu na početku ugovornog razdoblja. Kupac će dobiti račun za to. Ne smatraju se računima neobvezujući troškovnici koji su kao takvi označeni. Račun se standardno izdaje u elektroničkom obliku kao PDF dokument i šalje kupcu na e-mail adresu koju je naveo. Poštanska dostava računa u papirnom obliku vrši se samo na izričit zahtjev kupca.

7.3 Plaćanje naknada obično se vrši putem izravnog terećenja, za što kupac daje DOM-u opozivu podložnu ovlast za terećenje. Ovlast za terećenje vrijedi i za nove bankovne račune koje je kupac naveo. Za kupce iz inozemstva sklopit će se posebno ugovor o plaćanju naknada.

7.4 Ako je kupac dao DOM-u ovlast za izravno terećenje i terećenje ne uspije zbog okolnosti koje kupac može predstavljati, DOM ima pravo naplatiti kupcu troškove obrade nastale zbog neuspjelog izravnog terećenja u iznosu od 5,00 €.

7.5 U slučaju kašnjenja s plaćanjem, DOM ima pravo od kupca zahtijevati zakonske zatezne kamate. Ako kupac kasni s plaćanjem dospjelo dugovanje u značajnom iznosu, DOM je ovlašten do potpunog plaćanja tih iznosa privremeno obustaviti svoje ugovorne usluge, a posebno obustaviti objavu reklamnih materijala. Kupac ostaje u tom slučaju obvezan platiti ugovorenu naknadu. DOM zadržava pravo na ostvarivanje drugih prava, posebno pravo na izvanrednu otkazivanje bez otkaznog roka zbog kašnjenja s plaćanjem.

§8 Trajanje ugovora i otkazivanje

8.1 Trajanje ugovora za usluge koje nudi DOM može se naći u važećem cjeniku i popisu usluga DOM-a. Međutim, za pojedinačni ugovor isključivo je relevantno trajanje ugovora navedeno u potvrdi narudžbe, ukoliko takva potvrda postoji.

8.2 Godišnji ugovor o objavi reklamnog materijala ili drugih sadržaja automatski se produžuje za još jednu godinu, sve dok nijedna od ugovornih strana ne otkaže ugovor s otkaznim rokom od 1 mjeseca do kraja dogovorenog trajanja ugovora. Za navedeno otkazivanje nije potrebno navoditi razloge. Za poštivanje otkaznog roka isključivo je relevantno vrijeme prijema otkazivanja kod druge ugovorne strane.

8.3 Pravo obje strane na izvanredno otkazivanje iz važnog razloga bez otkaznog roka ostaje nepromijenjeno od prethodnih otkazivanja. Važan razlog za izvanredno otkazivanje od strane DOM-a posebno postoji ako

a) je pokrenut stečajni postupak nad imovinom kupca, otvoren ili je otvaranje odbijeno zbog nedostatka sredstava;
b) kupac kasni s plaćanjem dospjelo dugovanje u značajnom iznosu;
c) kupac krši bitnu ugovornu obvezu, i unatoč opomeni od strane DOM-a ne otklanja povredu u razumnom roku.

8.4 Svako otkazivanje ugovora mora biti u pisanom obliku ili putem faksa s potpisom kako bi bilo valjano.

§9 Prikupljanje podataka i zaštita podataka

9.1 DOM prikuplja, obrađuje i koristi podatke kupca samo u okviru zakonskih odredbi o zaštiti podataka. Osobni podaci kupca prikupljaju se, obrađuju i koriste samo u mjeri u kojoj su ti podaci potrebni za uspostavljanje,

izvršenje ili izmjenu ugovornog odnosa. Dodatno se upućuje na izjavu o zaštiti podataka dostupnu na web stranici www.Dieonlinemagazine.de.

9.2 DOM ima pravo angažirati treće strane za ispunjenje i obračun ugovornih usluga i prenijeti tim trećim stranama potrebne podatke uz poštivanje zakonskih odredbi o zaštiti podataka.

9.3 Kupac ima pravo na informaciju, kao i pravo na ispravak, blokiranje i brisanje svojih pohranjenih podataka. Ako bi zakonske ili ugovorne obveze čuvanja podataka ili drugi zakonski razlozi spriječili brisanje, podaci će biti blokirani.

§10 Odgovornost DOM-a

10.1 DOM odgovara za štetu kod kupca samo ako (a) DOM ili jedan od njegovih izvršitelja povrijedi bitnu ugovornu obvezu (tzv. kardinalna obveza) na način koji ugrožava svrhu ugovora ili (b) je šteta rezultat namjernog ili grubo nemarnog ponašanja DOM-a ili jednog od njegovih izvršitelja.

10.2 Ako DOM ili jedan od njegovih izvršitelja nisu namjerno ili grubo nemarno povrijedili bitnu ugovornu obvezu, odgovornost je ograničena na uobičajenu štetu koju je DOM razmjerno mogao predvidjeti pri sklapanju ugovora.

10.3 Odgovornost DOM-a za štetu nastalu uslijed povrede života, tijela i/ili zdravlja, zbog jamčenih svojstava, u slučaju odgovornosti iz zakona o odgovornosti za proizvode ili na temelju drugih obveznih zakonskih odredbi ostaje nepromijenjena od prethodnih isključenja i ograničenja odgovornosti.

§11 Pravo na offset i zadržavanje, kašnjenje u izvršenju, povrat novca

11.1 Kupac može protiv zahtjeva DOM-a podnijeti offset samo s neospornim ili pravomoćno utvrđenim zahtjevima. Kupac ima pravo na ostvarivanje prava na zadržavanje samo zbog protunaplaćenih zahtjeva iz istog ugovora. Prava kupca iz ugovora ne mogu se prenijeti na treće strane bez pristanka DOM-a.

11.2 U slučaju kašnjenja usluga zbog više sile i zbog događaja koji značajno otežavaju ili onemogućuju DOM-u pružanje usluga - posebno štrajk, isključenje, službene naredbe, prekid komunikacijskih mreža i gateway-a drugih operatera, smetnje u području monopola njemačke državne pošte, Telekom itd. - DOM također ne odgovara za obvezujuće dogovorene rokove i datume. To omogućuje DOM-u da odgodi pružanje usluga za vrijeme trajanja smetnje, uz dodatno razumno vrijeme pripreme.

11.3 Ako značajna smetnja traje duže od dva tjedna, kupac ima pravo smanjiti godišnje dogovorene naknade i troškove od trenutka nastanka do otklanjanja smetnje. Značajna smetnja posebno postoji ako kupac više ne može pristupiti ili koristiti usluge navedene u potvrdi narudžbe, ako je korištenje pojedinih usluga iz potvrde narudžbe onemogućeno, ako objava naručenih reklamnih materijala izostane ili ako postoje slična ograničenja.

11.4 U slučaju prekida usluga zbog smetnje izvan odgovornosti DOM-a, ne dolazi do povrata naknada.

§12 Završne odredbe

12.1 Poredak, izmjene i dopune ovog ugovora moraju biti u pisanom obliku kako bi bile valjane, osim ako ugovor nije sklopljen s potrošačem.

12.2 Ako su pojedine odredbe ovog ugovora nevažeće ili postanu nevažeće ili ako nedostaje potrebna odredba, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi ovog ugovora. Umjesto potpuno ili djelomično nevažeće odredbe ili za ispunjenje pravne praznine primjenjuje se pravno dopuštena odredba koja što je više moguće odgovara onome što bi stranke dogovorile prema smislu i svrsi ovog ugovora i radi postizanja istog ekonomskog rezultata, da su prepoznale nevaženje ili pravnu prazninu.

12.3 Ako je kupac trgovac, trgovačko društvo, pravna osoba javnog prava ili javno-pravni posebni fond, ili u slučaju da kupac koji nije potrošač nema svoju opću nadležnost u zemlji, za sve sporove iz ili u vezi s ovim ugovorom dogovara se isključiva nadležnost Freiburg (Njemačka).

12.4 Na ovaj ugovor primjenjuje se pravo Savezne Republike Njemačke uz isključenje UN-ovog prava o prodaji (CISG).

KRAJ