Загальні умови торгівлі (AGB)

Станом на 23.09.2020

Загальні умови (далі – «Умови») вебсайту Dieonlinemagazine.de (далі – «DOM»; DOM включає онлайн- magazines Zerspanungstechnik.de та Fertigungstechnik.de; Умови є дійсними для всіх трьох вебсайтів), Франк Дітше, Ягергейзлевег 38, 79104 Фрайбург, Німеччина.

§1 Загальні положення – Сфера дії та зміна загальних умов і цін

1.1 Наступні загальні умови застосовуються до всіх ділових відносин між DOM та користувачами, які є підприємцями (далі - "Клієнт"), які на веб-сайтах Dieonlinemagazine.de, Zerspanungstechnik.de та Fertigungstechnik.de розміщують платні рекламні замовлення або інші платні послуги (далі разом - "Послуги").

1.2 DOM надає всі послуги виключно на основі цих загальних умов. Загальні умови клієнта не стають частиною договору без явної письмової згоди від DOM, навіть якщо DOM, знаючи про ці умови, надає свої послуги без зауважень.

1.3 Клієнт зобов'язується в рамках ділових відносин з DOM повідомляти свою актуальну електронну адресу, а також будь-які зміни щодо неї. DOM має право надсилати клієнту всю необхідну інформацію або повідомлення на актуальну електронну адресу, вказану клієнтом.

1.4 DOM має право змінювати або доповнювати загальні умови (AGB), включаючи перелік послуг та цін. Зміни або доповнення до загальних умов, включаючи зміни в переліку послуг та цін, будуть запропоновані клієнту не пізніше ніж за два місяці до запланованого часу їх набрання чинності в письмовій формі. Згода клієнта вважається наданою, якщо він не повідомив про свою відмову в письмовій формі або в текстовій формі до запланованого часу набрання чинності змін або доповнень, при цьому для дотримання терміну достатньо своєчасної відправки заяви. Про цю дію погодження DOM особливо повідомить клієнта під час повідомлення про зміни або доповнення.

1.5 Якщо клієнту повідомляються зміни цін, які стосуються контракту клієнта з DOM, він може розірвати контракт з DOM безстроково та безкоштовно до запропонованого терміну набрання чинності зміни(змін), якщо тільки зміна не викликана виключно зміною податку на додану вартість. DOM особливо зверне увагу на це право на розірвання контракту під час повідомлення про зміни цін.

§2 Укладання договору

2.1 Пропозиції DOM є необов'язковими та без зобов'язань. Клієнт, доручаючи DOM, зобов'язується до свого контрактного пропозиції, до якої він прив'язаний на термін 2 тижні з моменту отримання в DOM. Клієнт може надсилати замовлення на послуги до DOM у будь-якій формі (наприклад, електронною поштою, телефоном або письмово), якщо DOM не вказано певну форму передачі.

2.2 Договір укладається шляхом підтвердження замовлення з боку DOM. Підтвердження може бути зроблено в будь-якій формі щодо клієнта. В окремих випадках підтвердження також може бути здійснене шляхом виконання замовленої послуги або шляхом надсилання рахунку. Якщо не погоджено інше, для договору діє чинний на момент надання замовлення прейскурант послуг і цін від DOM. DOM має право зробити прийняття договору залежним від попередньої оплати клієнта.

2.3 DOM має право відмовити в замовленнях в своїх власних інтересах. Це стосується, зокрема, рекламних замовлень, якщо DOM вважає, що зміст реклами порушує законодавчі або адміністративні норми, або був оскаржений німецькою пресою або рекламною радою, або якщо публікація в технічній формі є для DOM неможливою або неприпустимою. DOM негайно повідомить клієнта про відмову в замовленні після того, як дізнається про причину відмови.

2.4 Якщо DOM залучає третіх осіб для надання запропонованих послуг, ці особи не стають сторонами договору з клієнтом, якщо тільки DOM не вказує на це явно.

§3 Загальні обов'язки та послуги DOM

3.1 Обсяг послуг, що пропонуються DOM, визначається описом послуг, що діє на момент замовлення.

3.2 DOM гарантує доступність веб-сайтів Dieonlinemagazine.de, Zerspanungstechnik.de та Fertigungstechnik.de на рівні 97 % в середньому за рік. З метою запобігання DOM зазначає, що можуть виникати перешкоди в наданні послуг, які не підлягають контролю з боку DOM, такі як стихійні лиха, дії третіх осіб або відсутність технічних умов чи технічні перешкоди з боку клієнта. Такі перешкоди не враховуються щодо відповідності договору наданих DOM послуг.

3.3 З метою безпеки, підтримки, інтерактивності, усунення неполадок та обслуговування послуг DOM має право тимчасово призупиняти або обмежувати послуги. Наскільки це технічно можливо та здійсненно, DOM враховуватиме інтереси клієнтів і проводитиме роботи з обслуговування, зокрема в періоди низької завантаженості. У разі тривалих неполадок або робіт з обслуговування DOM, за можливості та доцільності, повідомить клієнтів про це.

3.4 DOM має право в будь-який час розширювати, адаптувати до технічного прогресу або покращувати надані послуги в інтересах клієнта, якщо за це не стягується додаткова плата. Однак у майбутньому клієнт не має права на виконання цього зобов'язання. Клієнт має право на додаткові послуги від DOM лише в тому випадку, якщо це чітко узгоджено в договорі.

§4 Загальні обов'язки та зобов'язання клієнта

4.1 Клієнт зобов'язується надавати всі дані, файли, носії інформації та інші матеріали, надіслані до DOM (далі разом "вміст"), без вірусів та помилок. Те ж саме стосується вмісту, який клієнт може самостійно розміщувати у своєму особистому кабінеті на веб-сайті. Якщо вміст, що походить від клієнта, містить комп'ютерний вірус або інше шкідливе програмне забезпечення, DOM має право без попереднього повідомлення клієнта негайно видалити вміст. У разі відповідних збитків DOM залишає за собою право на відшкодування збитків від клієнта.

4.2 За повноту надісланого або розміщеного контенту несе відповідальність виключно клієнт. Клієнт використовуватиме лише ті цифрові формати для контенту, які вказані DOM. Якщо встановлені терміни для розміщення рекламного матеріалу або іншого контенту, клієнт своєчасно надасть DOM відповідний контент.

4.3 Проекти або пробні відбитки рекламних матеріалів DOM надсилає перед розміщенням на вебсайтах Zerspanungstechnik.de або Fertigungstechnik.de лише за явним запитом клієнта. Якщо DOM з технічних причин вносить зміни до рекламних матеріалів або інших вмістів, наданих клієнтом, DOM повідомить про це клієнта. Якщо клієнт не погоджується з цією зміною, він повинен повідомити DOM про це протягом 1 тижня з моменту отримання і надати рекламні матеріали або інший вміст в іншому, відповідному цифровому форматі. Простими технічно обумовленими змінами, які з точки зору користувачів не містять змін у рекламному матеріалі, DOM може вносити без попереднього повідомлення клієнта.

4.4 За постійне зберігання вмісту несе відповідальність виключно клієнт. DOM має право видалити рекламні матеріали, надіслані клієнтом, через 2 місяці після виконання замовлення.

4.5 Клієнт зобов'язується використовувати для користування послугами лише програмне та апаратне забезпечення, яке не загрожує або не порушує їхню безпеку, цілісність чи доступність. Якщо це вимагає відповідних програм безпеки або оновлень з боку клієнта, клієнт негайно їх придбає та впровадить.

4.6 Клієнт зобов'язаний правильно і повно вказувати всі дані, необхідні для управління та використання послуг, і негайно повідомляти про зміни цих даних. Це стосується, зокрема, вказівки або зміни імені, адреси, номера телефону та електронної пошти.

4.7 Клієнт зобов'язаний дбайливо та конфіденційно ставитися до паролів та інших даних для доступу при особисто керованих послугах, таких як розділ «Новини компанії», і особливо зберігати їх у таємниці від інших осіб. Клієнт несе відповідальність за будь-яке несанкціоноване або неналежне використання своїх даних для доступу третіми особами, якщо він за це відповідає. Якщо у клієнта виникає підозра, що його дані для доступу стали відомі третій особі без дозволу, він негайно змінить пароль і повідомить про це DOM.

§5 Надання прав та відповідальність за вміст

5.1 Клієнт несе відповідальність за надіслані або розміщені матеріали та їхню правову допустимість. Клієнт підтверджує, що має всі необхідні права для публікації та розповсюдження матеріалів і має право ними розпоряджатися. Клієнт надає DOM всі права на публікацію, розповсюдження та використання матеріалів, якщо це необхідно для використання запропонованих послуг. Зокрема, Клієнт надає DOM всі необхідні авторські права на використання та права на захист виконання, зокрема право на обробку, відтворення, розповсюдження, публічне виконання та публічне надання доступу. Усі зазначені права надаються DOM без обмежень за місцем і часом.

5.2 Якщо DOM винятково повинен враховувати певні особисті авторські права, зокрема право на певне авторське позначення при публікації та розповсюдженні контенту, клієнт повинен чітко і окремо на це вказати.

5.3 Клієнт гарантує, що надіслані або розміщені ним матеріали не порушують прав третіх осіб, зокрема, авторських, особистісних або комерційних прав третіх осіб, і не суперечать іншим законодавчим нормам, зокрема, нормам конкурентного, захисту даних або захисту прав споживачів. Клієнт зобов'язується звільнити DOM від усіх вимог третіх осіб, які вони можуть пред'явити до DOM через зазначені порушення. До звільнення також включені витрати, необхідні для захисту прав. DOM не зобов'язаний заздалегідь перевіряти матеріали в цьому відношенні. Клієнт зобов'язується підтримувати DOM у правозахисті.

5.4 Якщо DOM зобов'язаний публікувати та поширювати спростування або виправлення внаслідок позасудового звернення або судового рішення на основі вмісту, надісланого або розміщеного клієнтом, відповідальний клієнт зобов'язується компенсувати цю публікацію відповідно до чинного прейскуранта послуг і цін DOM.

§6 Гарантія

6.1 За конкретне розміщення рекламного матеріалу на вебсайтах Zerspanungstechnik.de або Fertigungstechnik.de не надається жодних гарантій, якщо між DOM та клієнтом не було прямо погоджено таке розміщення.

6.2 Якщо DOM повідомив клієнта про кількість користувачів, запитів або інші статистичні дані щодо використання вебсайтів Zerspanungstechnik.de або Fertigungstechnik.de до або під час укладення договору, це не гарантує жодних статистичних даних для клієнта на майбутнє, зокрема тривалість замовлення.

6.3 Клієнт зобов'язаний невідкладно, але не пізніше ніж через 2 тижні після того, як дізнається про недоліки в рекламних матеріалах або інших змістах (наприклад, розміщених вакансіях), повідомити про це DOM. Якщо недолік виникає з вини клієнта, то клієнт має право лише на майбутнє безпомилкове розміщення в рамках узгодженого терміну дії контракту. DOM не зобов'язаний перевіряти змісти, надані клієнтом. DOM зверне увагу клієнта на очевидні технічні недоліки змісту. Якщо ж недолік виникає з вини DOM, клієнт може вимагати безпомилкову заміну (додаткове виконання) на період недоліку, але лише в тій мірі, в якій було порушено мету рекламного матеріалу або іншого змісту. Якщо додаткове виконання є для клієнта неприпустимим або неможливим, або якщо DOM відмовляє у додатковому виконанні або не виконує встановлений клієнтом розумний термін, клієнт має право на розірвання контракту або на зменшення платежу в тій мірі, в якій була порушена мета рекламного матеріалу або іншого змісту.

6.4 Якщо клієнт є підприємцем, термін позовної давності для вищезазначених вимог щодо гарантії становить 1 рік з моменту публікації рекламного матеріалу або іншого змісту.

§7 Умови оплати та прострочення платежу

7.1 Актуальні ціни на послуги, що пропонуються DOM, можна знайти у чинному прейскуранті послуг і цін DOM. Однак для окремого договору має значення лише плата, зазначена в підтвердженні замовлення, якщо таке підтвердження було надано. Усі вказані ціни та збори вже включають податок на додану вартість. DOM має право змінювати ціни відповідно до § 1 пункту 1.5 цих Загальних умов.

7.2 Платежі за відповідний термін дії контракту підлягають сплаті в повному обсязі на початку терміну дії контракту. Клієнт отримує рахунок-фактуру. Нев'язки не є рахунками, а лише орієнтовними кошторисами, які позначені як такі. Виставлення рахунків зазвичай здійснюється в електронній формі у вигляді PDF-документа і надсилається клієнту на вказану ним електронну адресу. Поштова відправка рахунку в паперовій формі здійснюється лише за явним бажанням клієнта.

7.3 Оплата зборів, як правило, здійснюється шляхом автоматичного списання, для чого клієнт DOM надає відкличне право на списання. Це право на списання також діє для нових банківських реквізитів, повідомлених клієнтом. Для клієнтів з-за кордону укладається окрема договірна угода щодо оплати зборів.

7.4 Якщо клієнт DOM надав дозвіл на прямий дебет, і стягнення прямого дебету не вдалося з причин, що підлягають відповідальності клієнта, DOM має право вимагати відшкодування витрат на обробку, що виникли внаслідок невдалого стягнення, у розмірі 5,00 € від клієнта.

7.5 У разі затримки платежу DOM має право вимагати від клієнта штрафні відсотки у законодавчо встановленому розмірі. Якщо клієнт затримує оплату належних платежів у значному обсязі, DOM має право до повної сплати цих платежів тимчасово призупинити свої контрактні зобов'язання, зокрема призупинити розміщення рекламних матеріалів. У цьому випадку клієнт залишається зобов'язаним сплатити узгоджену контрактом плату. DOM залишає за собою право на реалізацію інших прав, зокрема право на позачергове розірвання контракту без дотримання терміну, у зв'язку із затримкою платежу.

§8 Термін дії контракту та його розірвання

8.1 Тривалість контрактів на послуги, що пропонуються компанією DOM, можна дізнатися з чинного прейскуранта послуг і цін компанії DOM. Важливою для окремого контракту є виключно тривалість контракту, зазначена в підтвердженні замовлення, якщо таке підтвердження було надано.

8.2 Річний контракт на розміщення рекламного матеріалу або інших змістів автоматично продовжується ще на один рік, якщо жодна зі сторін контракту не розірве його за місяць до закінчення узгодженого терміну дії контракту. Для зазначеного розірвання не потрібно вказувати причини. Важливим для дотримання терміну є виключно момент отримання розірвання іншою стороною контракту.

8.3 Право обох сторін на позачергове розірвання договору з важливої причини без дотримання терміну залишається незачепленим попередніми розірваннями. Важливою причиною для позачергового розірвання з боку DOM є, зокрема, якщо

a) подано заяву про відкриття процедури банкрутства щодо майна замовника, відкрито її або відмовлено у відкритті через недостатність майна;
b) клієнт прострочив оплату значних сум боргу;
c) клієнт винно порушує суттєве зобов'язання за договором і, незважаючи на попередження з боку DOM, протягом розумного терміну не вживає заходів для усунення порушення.

8.4 Будь-яке розірвання договору має бути оформлене в письмовій формі або через факс з підписом для набуття чинності.

§9 Збір даних та захист даних

9.1 DOM збирає, обробляє та використовує дані клієнта лише в межах законодавчих норм захисту даних. Персональні дані клієнта збираються, обробляються та використовуються лише в тій мірі, в якій ці дані необхідні для встановлення,

Необхідно провести або змінити договірні відносини. Додатково звертаємо увагу на політику конфіденційності, доступну на веб-сайті www.Dieonlinemagazine.de.

9.2 DOM має право залучати третіх осіб для виконання та розрахунку договірних послуг і передавати цим третім особам необхідні для цього дані з дотриманням законодавчих норм захисту даних.

9.3 Клієнт має право на інформацію, а також право на виправлення, блокування та видалення своїх збережених даних. Якщо існують законні або контрактні зобов'язання щодо зберігання або інші законні підстави, які заважають видаленню, дані будуть заблоковані.

§10 Відповідальність DOM

10.1 За збитки у клієнта DOM не несе відповідальності, якщо (a) DOM або один з його виконавців порушує істотне зобов'язання за контрактом (так звану кардинальну обов'язок) у спосіб, що загрожує меті контракту, або (b) збиток викликаний умисною або грубо недбалою поведінкою DOM або одного з його виконавців.

10.2 Якщо DOM або один із його виконавців не порушили істотне зобов'язання за договором навмисно або з грубої недбалості, відповідальність обмежується типовими для договору збитками, які були розумно передбачувані для DOM на момент укладення договору.

10.3 Відповідальність DOM за шкоду, завдану внаслідок порушення життя, тіла та/або здоров'я, через гарантовані властивості, у випадку відповідальності за законодавством про відповідальність за продукцію або на підставі інших обов'язкових законодавчих норм залишається незачепленою вищезазначеними виключеннями та обмеженнями відповідальності.

§11 Право на залік і утримання, затримка виконання, повернення коштів

11.1 Проти вимог DOM клієнт може зарахувати лише безспірні або судово підтверджені вимоги. Клієнт має право на пред'явлення права утримання лише щодо зустрічних вимог з того ж договору. Права клієнта за договором не можуть бути передані третім особам без згоди DOM.

11.2 У разі затримок у виконанні замовлених послуг через форс-мажорні обставини та події, які суттєво ускладнюють або унеможливлюють надання послуг DOM – зокрема страйки, блокади, розпорядження органів влади, відмови комунікаційних мереж і шлюзів інших операторів, збої в сфері монопольних послуг німецької федеральної пошти, Telekom тощо – DOM також не несе відповідальності за обов'язково узгоджені терміни та дати. Це дає право DOM відстрочити надання послуг на період перешкоди, плюс розумний час на підготовку.

11.3 Якщо суттєве обмеження триває більше двох тижнів, клієнт має право зменшити щорічно узгоджені платежі та збори з моменту виникнення до усунення обмеження. Суттєве обмеження має місце, зокрема, коли клієнт більше не може отримати доступ до послуг, зазначених у підтвердженні замовлення, або використовувати їх, коли використання окремих послуг, зазначених у підтвердженні замовлення, стає неможливим, коли відсутня реклама замовлених рекламних матеріалів або існують подібні обмеження.

11.4 У разі відмови послуг через збої, що не підпадають під відповідальність DOM, повернення коштів не відбувається.

§12 Прикінцеві положення

12.1 Додаткові угоди, зміни та доповнення до цього договору потребують письмової форми для своєї дійсності, якщо договір не укладено з споживачем.

12.2 Якщо окремі положення цієї угоди є недійсними або стануть такими, або якщо відсутнє необхідне положення, це не вплине на дійсність інших положень цієї угоди. Замість повністю або частково недійсного положення або для заповнення прогалини в регулюванні застосовується правомірне положення, яке настільки, наскільки це можливо, відповідає тому, що сторони погодилися б за змістом і метою цього договору для досягнення того ж економічного результату, якби вони усвідомлювали недійсність або прогалину в регулюванні.

12.3 Якщо клієнт є підприємцем, торговим товариством, юридичною особою публічного права або публічно-правовим спеціальним майном, або у випадку, якщо клієнт, який не є споживачем, не має свого загального судового місця в країні, для всіх суперечок, що виникають з цього договору або у зв'язку з ним, узгоджується виключна підсудність у Фрайбурзі (Німеччина).

12.4 На цей договір поширюється право Федеративної Республіки Німеччина з виключенням Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG).

КІНЕЦЬ